L E B E N S L A U F
Name Silke Liria Blumbach
Anschrift Bulevardi „Vëllezërit Frashëri“, 72 (6) – Prizren – Kosova, UNMIK
+381 / 29 / 30160
+377 / 44 / 310986
+355 / 68 / 2737476
+49 / 177 / 5999684
albtranslation@albtranslation.com
Geburtsdatum 13. Dezember 1970
Staatsangehörigkeit Deutsch
Zur Zeit Freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin
MNB (SW), Prizren: Übersetzerin und Journalistin für PsyOps
Dez. 2000-Dez .2002 Bundeswehr, OpInfo-(PsyOps-)Bataillon: Übersetzerin und Journalistin
Aug. 1999-Dez. 2000 Caritasverband Rottenburg-Stuttgart: Angestellte im Kosova-
Informationszentrum (Recherche, Beratung, Übersetzungen, Vorträge)
Mai-August 1999 adm (Agentur für Dialogmarketing), Mannheim: Call Agent
März 1999 Praktikum in der albanischen Redaktion von Radio Deutsche Welle
Febr./April 1999 Übersetzungsbüro Radovani, Heidelberg: Übersetzerin und Sekretärin
Mai-September 1998 Belgischer Pavillon auf der EXPO 98 in Lissabon: Hostess, Sekretärin
Aug. 1997-Apr. 1998 Übersetzungsbüro ASD (Ameti Sprachendienst), Heidelberg: Übersetzerin und Sekretärin
September 1995 Praktikum in den Dillinger Stahl- und Hüttenwerken
Februar 1992 Olympische Winterspiele in Albertville, Frankreich: VIP-Hostess
April 2003 Konsekutivdolmetschen (Deutsch <-> Albanisch) bei einem Interview des kosovarischen Premierministers Bajram Rexhepi
Juni 2002 Simultandolmetschen (Albanisch <-> Englisch) auf der Investorenkonferenz für Kosova in Frankfurt
Feb./März 2002 Dolmetschen (Englisch, Deutsch, Albanisch) für Übung Mission Rehearsal Exercise der US-Army in Hohenfels, insbesondere
Konsekutivdolmetschen (Englisch <-> Albanisch) für General Lute
2001 Übersetzung (English -> Albanisch) eines Readers zur Kriegstheorie für die Sommeruniversität Prishtina
Nov./Dez. 2000 Dolmetschen (Deutsch <-> Albanisch) auf den Deutsch-Albanischen Wirtschaftstagen in Frankfurt und Wiesbaden
2000 Computergestützte Übersetzung (Englisch -> Deutsch) von medizinischer und technischer Dokumentation
2000 Dolmetschen (Deutsch -> Albanisch) für AGEF in Stuttgart
November 1999 Simultandolmetschen (Französisch <-> Deutsch) auf der Jahresversammlung von Eirene in Neuwied
1999 Übersetzung (Deutsch -> Albanisch) des Berichts über die Verfolgung der Roma in Kosova von der Gesellschaft für bedrohte Völker
1999 Simultandolmetschen (Französisch <-> Deutsch) auf der Konferenz von
Church and Peace in Bienenberg, Schweiz
Mai 1999 Konsekutivdolmetschen (Albanisch -> Deutsch) für den kosovarischen Präsidenten Dr. Ibrahim Rugova bei seinem Besuch des Flüchtlingslagers Ingelheim
Januar 1998 Dolmetschen (Deutsch, Englisch -> Albanisch) auf der Europäischen ArbeitnehmerInnenkonferenz in Berlin
1996 Simultandolmetschen (Französisch -> Deutsch) auf dem Europäischen Studentenkongress in Lüttich, Belgien
November 1999 Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg: Dolmetsch-Diplom (Ergänzungsprüfung) für Englisch; Notendurchschnitt: 2,2
Dezember 1998 Universiteti i Tiranës: Albanische Sprachprüfung; Ergebnis: 10 (Bestnote, eines der besten Prüfungsergebnisse überhaupt)
Dezember 1997 Dolmetsch-Diplom für Französisch, Portugiesisch, Entwicklungsökonomie; Notendurchschnitt: 2,0
1996-1997 Auslandssemester an der Université de Mons-Hainaut, Belgien
1992-1993 Auslandssemester an der Universidade de Coimbra, Portugal
1990-1999 Studium am Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Ruprecht-
Karls-Universität Heidelberg
Stipendiatin der Studienstiftung des deutschen Volkes
Mai 1990 Gymnasium Johanneum, Homburg/Saar: Abitur
Notendurchschnitt: 1,0 (volle Punktzahl)
Sprachen Deutsch: Muttersprache
Albanisch, Englisch, Französisch, Portugiesisch: Arbeitssprachen
Spanisch, Italienisch: gute kommunikative Fähigkeiten
EDV Windows 95 / 98, MS Office mit Word 97 / 2000
Internet einschließlich Erstellen von Website
Übersetzungssoftware: Trados, Mneme; weitere Software
Literatur Einziges ausländisches Mitglied des Albanischen Schriftstellerverbands
Mitglied der Schriftstellervereine von Saranda und Prizren
Mai 1999: Gedichtband „Dyzet vdekje në Sarandë“, Tirana
November 2001: Literaturpreise auf den „Ditët e Naimit“, Tetovo, und
den „Ditët e Kadri Kadriut“, Podujeva
Oktober 2002: Gedichtband „Karavela e fundosur“, Tetovo
Januar 2003: Literaturpreis „Flaka e Janarit“, Gjilan
Engagement Mitglied des Albanian Tourism Club
Zusammenarbeit mit dem Zentrum zum Schutz von Frauen und Kindern, Skënderaj
Listmaster mehrerer albanischer Maillisten
1997-1999: Mitglied, 1998-1999 Vorstandsmitglied des Albanisch-Deutschen Vereins „Vatra“ in Heidelberg